1 Samuel 17:2

SVDoch Saul en de mannen van Israel verzamelden zich, en legerden zich in het eikendal; en stelden de slagorde tegen de Filistijnen aan.
WLCוְשָׁא֤וּל וְאִֽישׁ־יִשְׂרָאֵל֙ נֶאֶסְפ֔וּ וַֽיַּחֲנ֖וּ בְּעֵ֣מֶק הָאֵלָ֑ה וַיַּעַרְכ֥וּ מִלְחָמָ֖ה לִקְרַ֥את פְּלִשְׁתִּֽים׃
Trans.

wəšā’ûl wə’îš-yiśərā’ēl ne’esəfû wayyaḥănû bə‘ēmeq hā’ēlâ wayya‘arəḵû miləḥāmâ liqəra’ṯ pəlišətîm:


ACב ושאול ואיש ישראל נאספו ויחנו בעמק האלה ויערכו מלחמה לקראת פלשתים
ASVAnd Saul and the men of Israel were gathered together, and encamped in the vale of Elah, and set the battle in array against the Philistines.
BEAnd Saul and the men of Israel came together and took up their position in the valley of Elah, and put their forces in order against the Philistines.
DarbyAnd Saul and the men of Israel were gathered together, and encamped in the valley of terebinths, and set the battle in array against the Philistines.
ELB05Und Saul und die Männer von Israel versammelten und lagerten sich im Terebinthentale, und sie stellten sich in Schlachtordnung auf, den Philistern gegenüber.
LSGSaül et les hommes d'Israël se rassemblèrent aussi; ils campèrent dans la vallée des térébinthes, et ils se mirent en ordre de bataille contre les Philistins.
SchAuch Saul und die Männer von Israel sammelten sich und schlugen ihr Lager im Terebinthentale auf und rüsteten sich zum Streit gegen die Philister.
WebAnd Saul and the men of Israel were assembled and encamped by the valley of Elah, and they set the battle in array against the Philistines.

Vertalingen op andere websites


Hadderech